O nervinho

Texto de Sueli Patelli

670px-Put-Shoes-on-a-Baby-Step-6Numa época em que a Igreja costumava alugar casas para iniciar seus “ramos”, meu pai foi chamado para ser o presidente de um ramo no interior de São Paulo. A casa era grande, tinha cômodos amplos que acomodavam de maneira adequada toda a congregação. Para uma criança de sete anos, não importava tanto o tamanho da casa, mas o grande quintal que ela tinha.

Era lá que, depois da sacramental, brincava com meus irmãos, enquanto meu pai ficava em reuniões e entrevistas. Corríamos pelo quintal cheio de pedregulhos e gastávamos toda a energia contida durante a manhã de domingo. Tínhamos muitos amiguinhos que brincavam conosco, os filhos dos conselheiros e de outros líderes também. As mães muitas vezes ralhavam com a gente, principalmente com as meninas por causa dos vestidos, meias e sapatos. Continuar lendo

Podemos aprender algo de La Piedra Ente La Ñeve?

Há dois anos me diverti muito ao mostrar este livro para amigos nos EUA. ‘Em que língua está escrita?’ perguntei-lhes. E este alfabeto estranho na capa, que será? Até agora, ninguém, nem mesmo aqueles que falam Espanhol ou Português, tem sido capaz de identificar a língua ou o alfabeto.

Os mais espertos reconhecem que o alfabeto no segundo conjunto de linhas no título é o Alfabeto Deseret, a tentativa nos anos 1860 para ajudar os imigrantes a aprender Inglês. Enquanto este esforço mal pensado falhou, o alfabeto tem visto recentemente um pouco de um retorno, tanto por causa de seu papel no desenvolvimento de unicode, como também por causa de seus usos por amadores e por desenhadores gráficos.

Continuar lendo

Êxodos: um lamento

Walk away, de Lietinga Diena, site Deviant Art.

Walk away, de Lietinga Diena, site Deviant Art.

O êxodo é um tema constante nas escrituras judaico-cristãs e sud. Esse êxodo consiste na busca de uma “terra prometida” ou “terra de promissão”, deixando para trás uma sociedade corrompida que promove o mal e oprime os justos. Trata-se não apenas de uma fuga ou migração mas, sobretudo, de um processo de transformação daqueles que entram na jornada. Continuar lendo

Mórmons e a Bíblia (Sugestão de Títulos)

Mórmons tem uma relação histórica complexa com a Bíblia. Desde o início do Mormonismo, a Bíblia vem sido utilizada como um texto sagrado, tanto como objeto de devoção, como fonte doutrinárias de crenças.

Não obstante, Joseph Smith introduziu textos que são tão sagrados, se não mais, para Mórmons, que a Bíblia Cristã. Smith também insistiu em incluir, em seus 13 pontos básicos da fé Mórmon (As Regras de Fé), o seguinte qualificador: Continuar lendo

Labão e os muitos “Labões”

O obscuro Labão está muito mais presente nas escrituras do que podemos imaginar. Também sua importância no relato nefita pode ser maior do que nos é transmitido pela leitura correlacionada das escrituras. Labão encarna características descritas em maior detalhe por outros profetas do passado, sobre as quais somos alertados. Continuar lendo

Origem e destino da mulher

A posição da mulher na doutrina mórmon ganhou uma reflexão especial pela pena de John Taylor. Morando em Nova York para editar o jornal The Mormon, na década de 1850, John Taylor conheceu a jovem e bela Margaret Young (sem  parentesco com Brigham), então com vinte anos. Transformando em artigo do seu jornal parte do que havia escrito em cartas de amor a Margaret, Taylor publicou, em 1857, Origem e destino da mulher, traduzido abaixo. Em setembro de 1856, Margaret havia se tornado esposa plural de John Taylor, com quem ainda teria nove filhos. Continuar lendo

Os 50 Livros Mais Importantes Sobre Mormonismo até 1980

Há mais de 20 anos o livreiro mórmon Curt Bench fez uma lista dos 50 mais importantes livros sobre mormonismo publicados até 1980, segundo o que ele aprendia durante seus muitos anos vendendo livros usados sobre o mormonismo. Como eu me interesso muito nos livros SUD em português, acho que seria interessante revisar a lista e ver quais são os livros que existem em português.

livros mórmons igreja sud literatura

Bench dividiu a lista em cinco grupos: História e Biografia, Doutrina e Teologia, Literatura, anti-Mórmon e livros por não mórmons compreensivos.

Continuar lendo

O leite derramado

Conto de Sueli Patelli

Dona Maria labutava o dia inteiro com os afazeres domésticos e cuidava de dois filhos pequenos, um de três e outro de dois anos, mas sua barriga já dava sinal de outro bebê a caminho.

Antes do sol raiar, seu marido, João, já estava na estação de trem a caminho do trabalho. Viajava duas horas no trem lotado, depois uma hora de ônibus até chegar à lojinha de aparelhos eletrônicos usados de que era sócio. Ao findar o dia era a mesma coisa, uma hora de ônibus, duas horas de trem. Chegava em casa depois das nove horas da noite, Continuar lendo

Humor: padrões

Humor judaico é feito por judeus a respeito de si próprios. Humor mórmon é feito por mórmons… Opa. Existe humor mórmon? Sabemos que existe, mas talvez ele seja menos autocrítico ou é mais tímido para aparecer em público. Como o blog Vozes Mórmons anda bem sério, pensei que um experimento com o nosso senso de humor seria interessante. Continuar lendo

O Livro Tibetano dos Mortos e o Livro de Mórmon

Que paralelo poderia ser traçado entre O Livro de Mórmon e o Livro Tibetano dos Mortos? Pelo nosso bom senso, nenhum, certo? Mas não é isso o que diz Donald S. Lopez Jr., um especialista em budismo e estudos tibetanos da Universidade de Michigan. Continuar lendo

O livro mais subestimado

John HajicekConhecemos a famosa equação que nos diz haver uma relação perfeita entre a origem histórica do Livro de Mórmon, o chamado de Joseph Smith como profeta e a Igreja sud como a única igreja que possui autoridade divina. Como não-membro, isso me foi ensinado nas palestras missionárias, e como missionário, também reproduzi isso a outras pessoas. Hoje percebo, no entanto, que pode haver um efeito nocivo, colateral, nessa equação. Continuar lendo

Livros de Estudos Mórmons em 2011

Essa postagem é uma experiência. Como fala de livros disponíveis somente em inglês, é um pouco injusto mencioná-los. No entanto, há muitos brasileiros mórmons que sabem ler em inglês e, mesmo para os que não conseguem ler em inglês, muitos teriam interesse em saber algo sobre os livros editados. Se errei em escrever desses livros, por favor comentem isso e não vou fazê-lo no futuro.
Continuar lendo

Nifai

Ler o mesmo texto em diferentes traduções pode nos dar diferentes leituras e novos entendimentos. É comum que textos clássicos sejam o objeto de diversas traduções para a mesma língua. Cada tradução refletirá as intenções do tradutor, sua época, linguagem, etc..

O mesmo pode acontecer com as escrituras. Muitos de nós, por exemplo, gostamos de consultar diferentes traduções da Bíblia, para tentar buscar diferentes ângulos de compreensão, diferentes nuances.

Abaixo, apresento uma nova tradução para uma conhecida escritura do Livro de Mórmon, I Néfi 3:7. Continuar lendo

Adão e Descartes

"O Anjo da Presença Divina Trazendo Eva a Adão" (1803), gravura de William Blake

O poeta norte-americano Wallace Stevens (1879-1955) acreditava que a arte seria a grande sucessora da religião em contribuir com algo transcendental à experiência humana. Como alguém que acredita na realidade espiritual de práticas religiosas, não concordo com Stevens, mas reconheço o quanto a arte é capaz de captar e transmitir verdades que consideramos sagradas.

Nos versos a seguir, traduzidos por Paulo Henriques Britto, Stevens retrata Adão e Eva. Melhor: retrata a nós em nossa dívida com aqueles que nos antecederam. Continuar lendo

O Templo

Poema de Antônio Lídio

© 2000, Cleoton Biehl.

Lindo templo…
No alto daquele monte,
Onde são feito os convênios!
Lindo, belo, sublime e imponente!
Com um lindo querubim no centro…

Eterno, singelo tão puro,
Reflete a luz solar.
De uma brancura total,
Com uma torre e um sinal… Continuar lendo