Joseph Smith: Abolição da Escravatura

No começo de 1836, o Profeta Joseph Smith redigiu e enviou uma carta a Oliver Cowdery, então editor do jornal oficial da Igreja Mórmon¹ O Mensageiro e Defensor dos Santos dos Últimos Dias, para publicação. Com ela, Smith desejava deixar clara e pública a sua posição – e, assim, a posição oficial da Igreja – sobre a questão da “Abolição da Escravidão Negra”.

A carta foi publicada em 09 de abril de 1836, e nela Smith explorava todas as grandes questões e dilemas do maior problema social e político dos Estados Unidos na época: escravidão negra e o movimento abolicionista.

Assim como o Brasil, os Estados Unidos da América foram inicialmente colonizados por europeus que, percebendo oportunidades agrícolas (e não encontrando jazidas de metais preciosos), instauraram a hedionda prática de escravidão africana para exploração agrária em prol das metrópoles. Durante o movimento de independência norteamericana (1775-1783) e durante a Convenção Constituinte (1787) propôs-se repetidas vezes abolir a instituição da escravidão negra, sempre com forte oposição dos estados da região Sul, mais caracterizados por latifúndios e mais dependente de trabalho escravo (ao contrário dos estados da região Norte, mais caracterizados por minifúndios e fazendas familiares). Não obstante, com o passar das décadas os estados do Norte passaram a abolir escravidão em seus estados respectivos, aumentando pressão sobre o governo federal para aboli-la nacionalmente.

Em 1808, o Congresso Federal proibiu a importação de escravos africanos e na década de 1820 o movimento religioso que percorreu a nação, hoje denominado de “Segundo Grande Despertar” (que tanto influenciou Joseph Smith), inspirou vários movimentos de reformas sociais com fervor religioso (entre os quais, o movimento de temperância), inclusive o Abolicionismo. Em 1833, a Sociedade Americana Anti-Escravidão, primeira organização formal, foi fundada por nomes que se consagraram no consciente coletivo americano, da época e na história: William Lloyd Garrison, Robert Purvis, Theodore Weld, etc.

Mapa dos EUA, 1837

Mapa dos EUA, 1837, indicando estados escravocratas e estados livres — sem escravidão — e o Condado de Jackson para contextualização geográfica (clique no mapa para aumenta-lo).

O movimento cresceu muito com o passar das décadas, chegando a completamente dominar o debate público em menos de duas décadas e causando diretamente uma ruptura completa entre as duas secções que dividiriam o país entre estados “livres” e estados “escravocratas” e levando a uma sangrenta guerra civil. Antes disso, contudo, na década de 1830, o movimento era pequeno demais para impactar o país inteiro, mas grande o suficiente para influenciar a Igreja Mórmon e o Mormonismo.

Em 1831, Smith ordenou parte de seus seguidores a estabelecerem-se no Condado de Jackson, no Missouri, bem na fronteira dos Estados Unidos. Porém, os colonizadores mórmons entraram em repetidos conflitos com os seus vizinhos em Missouri por, entre outras coisas², uma suspeita de que mórmons fossem abolicionistas. O Missouri era um estado escravocrata. Cinco anos depois, após a forçada relocação dos colonos mórmons do Condado de Jackson (para um condado criado especificamente para protegê-los em Caldwell), Smith sentiu a necessidade de publicar uma declaração pessoal, oficial, e inequívoca sobre o abolicionismo e a instituição da Escravidão.

Abaixo segue uma tradução do texto do Profeta Joseph Smith, como publicado originalmente no jornal O Mensageiro e Defensor (cujas cópias escaneadas encontram-se na Biblioteca de História da Igreja). Incluí o texto original em inglês, como publicado na História da Igreja, volume 2, capítulo 30, nas notas de rodapé.

Continuar lendo

J. Golden Kimball: Café no Chocolate Quente

JGoldenKimballA palavra de sabedoria é hoje algo altamente importante para os membros da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. Age como um sinal de nossa fidelidade. Se alguém bebe ou fuma ou toma café, já sabemos que ou não é mórmon ou não é fiel.

Mas não foi sempre assim. Nos anos depois da introdução do mandamento, era considerado como um conselho; não era mandatório. Até muitas autoridades gerais da Igreja no tempo de Joseph Smith e de Brigham Young não guardaram a palavra de sabedoria.

Continuar lendo

Os piores pecadores

Hugh Nibley (1910-2005)

Hugh Nibley (1910-2005)

Da sabedoria de Hugh Nibley:

Os piores pecadores, de acordo com Jesus, não são as meretrizes e os publicanos, mas os líderes religiosos com sua insistência em vestimentas e aparência adequada, sua cuidadosa observância de todas as regras, seu preciosa preocupação com símbolos de status, sua legalidade rígida, seu patriotismo pio.

“What is Zion? A Distant View,” Approaching Zion, 54-55.

Atas do Conselho dos Cinquenta serão publicadas

js-booksAs atas das reuniões do Conselho dos Cinquenta virão a público pela primeira vez, segundo afirmação de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. O Departamento de História da Igreja poderá utilizar as atas para referências e notas do próximos volumes do projeto Joseph Smith Papers e um volume único contendo as atas será publicado. Não foi divulgada uma data para tal publicação.

O Conselho dos Cinquenta foi instituído por Joseph Smith em 1844 e constituía, no entender de seus membros, o Reino de Deus. A publicação de suas atas deve preencher uma importante lacuna na compreensão da história mórmon. Continuar lendo

Desafio de história mórmon: investidura

Enquanto suds brasileiros e ao redor do mundo aguardam a dublagem do mais recente filme usado no templo, convidamos nossos leitores a testar seus conhecimentos sobre a primeira tradução da investidura do inglês para outro idioma.

Para qual idioma foi feita a primeira tradução? Em que ano ocorreu?

Disseminar conhecimento

Que pensam desta citação?

cannonA natureza do reino ao qual estamos associados é disseminar conhecimento através de todas as fileiras do povo, e fazer de cada homem um profeta e cada mulher uma profetisa, para que possam compreender os planos e propósitos de Deus. (George Q. Cannon, Journal of Discourses 12:46)

Rascunho de Tradução: A conversão de Sidney Rigdon

Com esse artigo, quero iniciar uma nova série de artigos que visa esboçar traduções de partes de importantes livros e documentos mórmons indisponíveis em português. Como esses livros não existem em português, tenho certeza de que muitos dos nossos leitores vão querer ler o conteúdo. E como penso trabalhar com os mais importantes livros mórmons, as traduções terão interesse geral.

Mas faço isso com uma expectativa dos leitores. Peço que me ajudem a melhorar a qualidade da tradução. Com certeza já sabem que o português não é minha língua natal. Portanto, preciso de ajuda para acertar a linguagem da tradução. Enquanto em geral dá para entender as traduções que faço (ou, melhor, que corrijo da produção do Google), muitas vezes as palavras que escolho não são as certas, ou a ordem das palavras impede o entendimento. Penso que se quem lê essas traduções possa indicar os problemas no comentários aqui, com correções se for possível, no fim teremos algo de grande valor.

Continuar lendo

Missionárias terão chamado de liderança

Missionárias sud terão novo chamado na hierarquia das missões

Enquanto aguardamos a confirmação de que mulheres poderão orar na Conferência Geral, a Igreja anuncia uma mudança que dá mais inclusão para as mulheres no serviço missionário. Jovens solteiras em missão de um ano e meio (“sisters”, no jargão sud brasileiro) poderão receber um chamado para liderar e treinar outras missionárias. A “Sister Líder de Treinamento” também integrará um novo Conselho de Liderança da Missão, juntamente com outros missionários homens. Abaixo, apresentamos a tradução do comunicado de imprensa publicado ontem. O original em inglês pode ser lido aqui.

missA Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias está fazendo ajustes no modo como suas 405 missões são organizadas, para melhor utilizar as competências e habilidades de todos os missionários em formação e liderança. A mudança se deve, em parte, ao afluxo de milhares de jovens missionários que estão respondendo à redução da idade requerida para o serviço missionário, anunciada pelo Presidente da Igreja, Thomas S. Monson, em outubro passado.

Cada missão na Igreja irá organizar um Conselho de Liderança da Missão que incluirá líderes missionários élderes (homens) e sisters (mulheres). O novo conselho de liderança da missão consistirá do presidente da missão e sua esposa, assistentes do presidente, líderes da zona e as sisters líderes de treinamento – um cargo recém-criado. Continuar lendo

“O Evangelho da Esposa de Jesus”

Papiro copta faz referência à esposa de Jesus Cristo

Uma historiadora da Universidade de Harvard, especializada em cristianismo primitivo, identificou um pequeno fragmento de papiro em que Jesus Cristo é citado falando de sua esposa. A Dra. Karen L. King e sua equipe trabalharam sobre o pequeno fragmento de apenas oito linhas, partindo da ideia de que poderia ser uma fraude. Mas a conclusão unânime foi de que não era. O fragmento de “O Evangelho da Esposa de Jesus”, como foi nomeado o texto, é um documento autêntico em um dialeto do copta, idioma egípcio escrito com caracteres gregos, provavelmente do séc. IV.  O recorte do fragmento faz com que nenhuma frase esteja completa. Mas em meio à narrativa de um debate entre Cristo e seus discípulos, é possível ler “Jesus disse a eles: ‘Minha esposa…'”. Essa é a primeira alusão na primeira pessoa ao matrimônio de Cristo em um evangelho apócrifo. Logo abaixo, lê-se “e ela será capaz de ser minha discípula”. Continuar lendo

Experiências Missionárias: Perdido em Tradução

Sou Outra Pessoa em Português?

encontros e desencontrosEra uma tarde normal, com a gente batendo portas na nossa área de Planalto, uma área de gente das classes média e alta no centro de Manaus. Como era normal naquela área, recebemos cumprimentos como gritos de “Sai daqui, safados!” e “Vou morrer católico, seu americano!” Era a área mais difícil que eu já tinha encontrada, e esta tarde, como muitas outras, estava ficando longa, e ainda não tinha batido quinze horas.

No meio de uma rua nova que nunca batemos antes, encontramos algo diferente nos cumprimentando no portão–um homem bem branquinho que, falando inglês com sotaque britânico, nos mandou entrar.

Continuar lendo

Investidura II

Erastus Snow

O sentimento expresso por Brigham Young sobre a necessidade de administrar a investidura em partes e sem apressar as ordenações ao sacerdócio maior foi ecoado também pelo apóstolo Erastus Snow (1818-1888).

Um converso dinamarquês registrou em seu diário pessoal o seguinte ensinamento de Snow: Continuar lendo

Joseph Smith, Interrompido

As traduções feitas pela Igreja no Brasil são confiáveis? São sempre traduções ou às vezes adaptações do conteúdo? A seguir apresento o estudo de uma tradução que alterou ensinamentos de Joseph Smith sobre Adão.

JS interrompidoPara Joseph Smith, a tradução era tanto um dos meios pelo qual as antigas escrituras haviam sido corrompidas, quanto um dos meios divinos disponíveis para restaurá-las a seu sentido original, assim como para trazer à luz escrituras desconhecidas. A tradução, portanto, era percebida como um meio divino de restaurar a verdade.

Em suas reuniões dominicais, A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias oferece aulas em que são abordados temas de sua doutrina através do uso de escrituras e de outros livros publicados pela Igreja. De 1998 a 2009, a Igreja utilizou uma série chamada Ensinamentos dos Presidentes da Igreja, utilizados para as aulas de membros adultos. O último volume, utilizado entre 2008 e 2009, apresentou trechos de discursos de Joseph Smith.

Continuar lendo

El, Jeová e Elohim

Uma informação e uma provocação

Na Bíblia hebraica, o nome Elohim ocorre 2570 vezes, enquanto YHWH (“Jeová”) aparece em 6823 vezes. Já o termo El aparece apenas 238 vezes. No entanto, o uso desses termos é muita vezes combinado, sugerindo a identidade única de Jeová e Elohim. Isso evidentemente passa despercebido a leitores de traduções para o português ou outras línguas ocidentais, uma vez que essas traduções acabam por uniformizar os nomes e esconder o uso dos nomes originais.

Tetragrammaton (YHWH) escrito em alfabeto paleo-hebraico no pergaminho 8HevXII, datado do primeiro século EC

Observemos esta passagem de Deuteronômio, de acordo com a tradução de Ferreira de Almeida: Continuar lendo

O problema do discurso de King Follett

Um dos documentos mórmons mais importantes que não estão disponíveis em português é também o último discurso de Joseph Smith na conferência geral e talvez o seu discurso mais famoso: o discurso de King Follett. No discurso, Joseph Smith mostrou-se como ainda o grande profeta, esclarecendo novas doutrinas de uma teologia ampla e profunda. Para quem quer explorar a doutrina da igreja, o discurso é importantíssimo. Ainda hoje ele é citado freqüentemente na conferência geral da igreja. Mas o discurso permanece disponível apenas em inglês! Por quê?

Continuar lendo

Falar com seu Deus

Duas citações de Joseph Smith sobre a revelação direta.

Ler a experiência dos outros ou as revelações dadas a eles, nunca pode nos dar uma visão ampla de nossa condição e verdadeira relação com Deus. Continuar lendo