O manual para as moças d’A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias foi alterado após anos de reclamações de mulheres pela inclusão de uma escritura considerada machista por promover a cultura de estupro.

A passagem de escritura em questão vem do Livro de Mórmon, e ela prega que mulheres quando são estupradas perdem sua “castidade e virtude”.
“E apesar desta monstruosa abominação dos lamanitas, ela não excede a de nosso povo em Moriântum. Pois eis que muitas das filhas dos lamanitas foram aprisionadas; e depois de tê-las despojado daquilo que é mais caro e precioso do que tudo, que é a castidade e a virtude…” (Moroni 9:9 ênfases nossas)
Até recentemente, o manual citava essa passagem como o primeiro exemplo para as moças adolescentes do “significado e importância da castidade e virtude”, urgindo-as a lerem a citação.
“Estude o significado e a importância da castidade e da virtude lendo Moroni 9:9…”
A versão eletrônica atual desse manual exclui completamente essa referência.
“Estude o significado e a importância da castidade e da virtude lendo Jacó 2:28…”
Você aprova dessa mudança? Profetas como Spencer Kimball [ver aqui], e Apóstolos como Richard Scott [ver aqui] já pregaram que vítimas de estupro podem ter parcela de culpa, e a universidade da Igreja rotineiramente pune alunas estupradas [ver aqui e aqui]. Apagar uma citação de um manual é suficiente para excluir essa percepção da cultura mórmon?
O camarada do Vozes Mórmons que me respondeu…
Ninguém afirmou se tratar de uma piada.
Colocar palavras na minha boca não vai melhorar sua situação, que a julgar pelo seu engajamento com um site anti-mórmon, é um excluído, onde conhecendo a Igrreja como conheço, vc decidiu se excluir. Lamento pro vc.
Provavelmente vc recebeu esse texto dos Estados Unidos.
E falar seriamente sobre qualquer coisa não te torna em uma pessoa mais digna ou superior à ninguém.
Toca a ficha!
Marcelo, apreciaríamos se você fosse mais honesto em seus comentários.
Eis o seu comentário inicial tratando o tema de culpar vítimas de estupro como se fora “uma piada”:
Ninguém aqui “coloc[ou] palavras na [sua] boca”, exceto você mesmo as escreveu com o seu teclado.
Com relação aos seus outros ataques ad hominem (e mentirosos, diga-se), apenas aceitamos como confirmação da baixa qualidade intelectual e moral das suas opiniões aqui expressa.
Avisamos, contudo, que tal comportamento viola nossa política de comentários, e sugerimos que quaisquer novas participações nesse fórum sejam educadas e ao menos tentem articular ideias concatenadas e racionais, ao invés de invectivas histriônicas.