Um ano depois, ensaios históricos do site lds.org permanecem sem tradução
Há muitos problemas de tradução na Igreja sud. Mas um tem se destacado gravemente: a política de não traduzir.
No final de 2013, o site lds.org inicou a publicação de ensaios em língua inglesa acerca de tópicos de natureza histórica e doutrinária, recebendo bastante atenção nas discussões online sobre mormonismo. Os ensaios não foram anunciados em Conferência Geral, promovidos na Liahona e Ensign e sequer receberam destaque no próprio site. De fato, é até mesmo difícil localizá-los.
Em que pesem os problemas, penso que a iniciativa apontou para uma maior abertura da Igreja sud em lidar com seu passado, uma vez que tem abordado temas controversos como violência entre mórmons no séc. XIX, a historicidade do Livro de Abraão e os quatro ensaios relacionados ao casamento plural , incluindo a prática em Kirtland e Nauvoo, entre pioneiros em Utah e seu fim oficial com o Manifesto.
Senti uma satisfação especial ao ler o ensaio intitulado “Raça e sacerdócio“, ao ver informações que a Igreja admitia pela primeira vez a respeito de um tema tão doloroso quanto relevante para o mormonismo no Brasil. Infelizmente, minha resenha publicada aqui há um ano permanece como a única fonte em língua portuguesa para tais informações.
O fato desses ensaios estarem disponíveis apenas em inglês sugere que é de interesse da Igreja que apenas uma minoria de seus membros tenha acesso a eles. Quanto menos, melhor. Talvez minha interpretação soe como uma teoria da conspiração. Ok. Aceito a possibilidade. Mas seja qual for o motivo por trás da falta de tradução, o resultado é exatamente este: os ensaios estão disponíveis a uma minoria de membros.
Quantos membros sud brasileiros você conhece que têm a habilidade de ler um texto complexo em inglês?
Certamente, não faltariam recursos humanos e econômicos para traduzir. Recentemente, um site objetivando auxiliar na luta contra o uso de pornografia foi lançado pela Igreja em dez idiomas. Dez idiomas.
Atualização em 29/12: nesta data constatamos a publicação dos ensaios em português.
Meus amados irmãos, sou membro da igreja ha 17 anos sou Maçom também, certa vez um lider local me falou que não dava pra conciliar as duas coisas o tempo passou e mostrei a ele o oposto não posso falar mais pois sou muito conhecido na igreja, bem, discussão vai discussão vem e no final ficamos todos na inercia, meus amados um dia toda verdade virá a luz do conhecimento de todos, não vos preocupeis com traduções pois até isso pode ser manipulado, sei que a igreja investiu milhões de dólares em terras que supostamente achavam ser terras da historia do livro de mormon e nada. O único ponto que é de propriedade da igreja é o monte cumora, onde fizeram varias escavações para encontrar artefatos e não acharam nem uma ponta de lança, meus amados vamos acordar ….
Estão disponíveis agora:
https://www.lds.org/topics?lang=por
Obrigado, Orwell!