Desafio de história mórmon: Joseph e a Bíblia

Você, leitor(a), está convidado(a) a testar seus conhecimentos de história mórmon.

Um dos pressupostos doutrinários da restauração é a antiga corrupção das escrituras bíblicas, certo? Joseph Smith afirmou que elas não haviam chegado aos leitores modernos em sua forma original. Ele também criticava as traduções modernas e afirmou que, dentre as traduções que havia conhecido, uma seria a melhor. Nossa pergunta é: que tradução Joseph Smith considerava a mais correta?

Pergunta bônus: o que ele queria dizer com “mais correta”?

Veja aqui o desafio anterior.

Aprenda mais sobre a história mórmon no Brasil.

40 comentários sobre “Desafio de história mórmon: Joseph e a Bíblia

  1. Para cada época um entendimento segundo aquilo que pela tecnologia poderia se obter.
    Hoje ao meu ver as duas versões mais próximas do correto é a Bíblia de Jerusalem e a Teb, pois, foram traduzidas exegéticamente por um grupo de Judeus, Católicos e Protestantes e seus livros e pronomes, conservam a essência dos antigos escritos, ou seja, a distribuição dos livros seguem a ordem judaica do A.T e a grega do N.T com usos fonéticos, grafias e pronuncias de essência.

Deixar mensagem para Donizete Cancelar resposta

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.